简要注释:
[img]http://img.wofei.net/cqlz/2010/03/31/jqr.jpg[/img]
◎译 名 机器人历险记/机器世代/机器人/露宝治的世界
◎片 名 Robots
◎年 代 2005
◎国 家 美国
◎类 别 动画/冒险/喜剧/家庭/幻想/科幻
◎语 言 英语/普通话/粤语/
◎字 幕 中英字幕/中文字幕/英中字幕/英文字幕
◎IMDB评分 6.4/10 (11,777 votes)
◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt0358082
◎文件格式 X264 + AC3
◎视频尺寸 1280 x 688
◎文件大小 1CD
◎片 长 91 Min
◎导 演 克里斯·伟基 Chris Wedge
凯萝丝·山达纳 Carlos Saldanha
◎主 演 伊万·麦格雷戈 Ewan McGregor .... Rodney Copperbottom (voice)
罗宾·威廉斯 Robin Williams .... Fender (voice)
梅尔·布鲁克斯 Mel Brooks .... Bigweld (voice)
丹·哈达娅 Dan Hedaya .... Mr. Gunk (voice)
詹姆斯·厄尔·琼斯 James Earl Jones .... Voice Box at Hardware Store (voice)
Paula Abdul .... Watch (voice)
哈利·贝瑞 Halle Berry .... Cappy (voice)
吉姆·布兰德本特 Jim Broadbent .... Madame Gasket (voice)
格雷戈·金尼尔 Greg Kinnear .... Ratchet (voice)
斯坦利·塔奇 Stanley Tucci .... Herb Copperbottom (voice)
戴安·威斯特 Dianne Wiest .... Mrs. Copperbottom (voice)
阿曼达·白尼斯 Amanda Bynes .... Piper (voice)
杜鲁·卡瑞 Drew Carey .... Crank (voice)
杰米·肯尼迪 Jamie Kennedy .... (voice)
杰伊·莱诺 Jay Leno .... Fire Hydrant (voice)
◎简 介
剧情:乡下小伙的寻梦之旅
这是一个充满了怪诞念头与奇思妙想的世界,行走在大街小巷的皆是一些关节僵硬的机器人,它们和人类一样在衣、食、住、行这样的凡尘俗事中奔波劳碌,追逐名誉、地位和金钱,乐此不疲,并不会因为它们的“肉体”是金属而有所改变……
机器人的等级取决于制造的材料,所以说到“铜底”罗德尼的出身就只能用“卑微”两个字来形容,但他却自认拥有发明家的金脑袋。小镇的生活虽然平静,但并不能满足罗德尼的求知欲,他决定去“机器人城”拜访著名的发明家“大焊”,这位已经是一家大型企业总裁的传奇人物是他毕生的偶像,罗德尼带着自己引以为傲的发明作品踏上了看似平步青云的阳光大路……
罗德尼那未经历过人情世故的单纯脑瓜并不知道物欲横流早就冲垮了“大焊”最初从事发明的热情与理想,而 “机器人城”这样一座表面繁华、高度机械化的大都市实际却是波涛暗涌。初来乍到的乡下小伙罗德尼看着自己身边衣着光鲜却紧锁眉头、行色匆匆的路人,最初的新鲜感和兴奋后,是前所未有的迷茫。虽然找到了“大焊”的公司,却受到看门人的无情奚落--接连碰壁让罗德尼体会到了梦想与现实的差距。就在他几近绝望之时,一伙被称为“废铜烂铁”的机器人向他伸出了援手,偌大的城市中,只有这伙在社会最底层打拼的人肯帮助罗德尼,使他在这个完全陌生的城市有了一个可以落脚的地方。与此同时,爱情也敲响了这个纯朴小伙子的铜心,虽然他几次去“大焊”名下的公司蹲坑未果,却因此结识了那里的女经理“螺母”……阴谋家“锯齿”也没有闲着,他计划摧毁“机器人城”以牟取暴利--人员全部到位,一场好戏就此拉开序幕。
幕后:蓝天工作室
任谁都无法将《冰河世纪》中可爱的冰原动物与《异形4》中恐怖的外星怪兽联系到一起,可是这些要么善良到不行、要么邪恶到极致的角色却出自相同的幕后班底之手--蓝天工作室。克里斯·伟基所领导的蓝天工作室是一个优秀的制作队伍,经历了十几年的济济无名,直到1999年因《邦尼》拿下了奥斯卡最佳动画短片奖才一举成名。这部片长仅7分钟的动画短片只是简单地描述了一只长耳兔在厨房与一只飞蛾不断较量的故事,却是伟基潜心了八年之久的精诚之作--七分钟的动画耗费了八年的光阴?也许正是这种要求完美到近乎苛刻的敬业态度吸引住了20世纪福克斯公司。虽然在奥斯卡上风光了一把,但蓝天工作室仍然只能靠制作电视广告或某些电影中的CGI特效镜头维持生计,与福克斯合作的第一部动画长片《冰河世纪》最终扭转了这个局面。
2000年,20世纪福克斯的《冰冻星球》因故事老套陈旧而在动画市场上铩羽而归,痛定思痛的公司总裁对动画部门的大举裁员,转而签下了蓝天工作室,投资6千万,用了三年时间制作出了《冰河世纪》,弃子归乡型的风格化故事大获好评,成为第一部票房突破两亿的动画长片,重新帮助20世纪福克斯公司在动画领域争回了一席之地……今年,蓝天工作室除了推出第二部动画长片《机器人历险记》外,由他们原创的两部动画短片也同时获得了奥斯卡的提名,虽未获奖,却仍然有望改写迪斯尼和梦工厂垄断动画市场的局面,进入三足鼎立的战国时期。
从《冰河世纪》毛发如丝、身体柔软的小动物到《机器人历险记》全身上下都硬邦邦的金属机器人,任何人都有理由认为这是蓝天工作室黔驴技穷的一种创作“回流”现象,其实不然。相信看过《超人总动员》的人都能明白,动画界的发展可以说是日新月异,一年一个样儿,而观众对动画作品的要求益加苛刻,无非是因为皮克斯公司养刁了大众的味口。蓝天工作室的主创克里斯·伟基知道在技术上肯定拼不过已经做得如此到位的《超人总动员》,所以只能在故事上“智取”。高度现代化直接导致了人类的忧患意识,对未来的畅想也患得患失,伟基正是抓住了这一点,大胆的提出了“机器人城市”这样一个抽象的概念,打下了一个“在这样的城市,什么都有可能发生”的伏笔。
花絮:一年一部顶合适
连续两部动画长片之间竟然相隔了三年时间,蓝天工作室“温吞”的个性似乎与电影工业的瞬息万变相去甚远。克里斯·伟基也坦承,三年的“空白期”确实有点太长了,却也是无可奈何之事:“在拍摄《冰河世纪》之时,一切都处于实验性阶段,制作第一部动画长片是如此,和20世纪福克斯公司的合作也是如此。福克斯批给《冰河世纪》的预算是6千万美元,虽然是个不小的数目,但对于一部与电影一般长度的3D动画作品来说,还是相形见绌,处于最低的水平线之下。”显然,伟基拿来做比较的是另外两部数码动画大制作《海底总动员》和《怪物史莱克》。2000年,福克斯公司先是大幅度裁员、然后改签蓝天工作室,虽然颇有那么点儿孤注一掷、置死地于后生的意味,其实只不过是探视性的调整期,合约中也明确规定:预算的最大限额只有六千万,根据第一部影片的成绩来决定是否继续合作下去……
所以,这三年所谓的“空白期”实际上都花在了《机器人历险记》的制作上,伟基透露去年已和20世纪福克斯续签了五年的合约,每年一部动画长片是合约中的附加内容:“蓝天工作室只有大约200名员工,在已经具备规模的皮克斯公司和梦工厂旗下的PDI动画部相比,充其量也不过是一个小作坊。但在这里工作的每一个人都经过了严格的筛选,才能与创造性也是同行业的佼佼者。对于一个工作室来说,无论大小,一年一部动画长片刚刚好,这是多年的经验之谈。就拿梦工厂举例说明,它在去年推出《怪物史莱克2》后,又在同一年发行了《鲨鱼黑帮》,这就有点过于急功近利了。后一部影片不但没有加重梦工厂的动画市场份额,无形中还削减了《怪物史莱克》创造的光环。好莱坞的动画业由于皮克斯公司这只”领头羊“,正以前所未有的速度接近饱和,想要从中分得一杯羹,最应该注重的是质而绝非量。”
蓝天工作室的下一部作品是《冰河世纪》续集,上映日期为2006年,只不过故事主角变成了那只在第一集中出场不多、在片头笨哈哈地追着松果跑、结果引发大雪崩的倒霉松鼠。
F:\rmvb资源\机器人历险记.720P.中英字幕\机器人历险记 Robots.2005.BluRay.720p.x264.AC3-WOFEI.mkv
General
Complete name : F:\rmvb资源\机器人历险记.720P.中英字幕\机器人历险记 Robots.2005.BluRay.720p.x264.AC3-WOFEI.mkv
Format : Matroska
File size : 2.05 GiB
Duration : 1h 29mn
Overall bit rate : 3 272 Kbps
Encoded date : UTC 2010-03-31 14:05:07
Writing application : mkvmerge v3.3.0 ('Language') 编译于 Mar 24 2010 14:59:24
Writing library : libebml v0.8.0 + libmatroska v0.9.0
Video #1
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile :
[email protected]
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 4 frames
Muxing mode : Container
[email protected]
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 29mn
Bit rate : 1 863 Kbps
Nominal bit rate : 1 925 Kbps
Width : 1 280 pixels
Height : 688 pixels
Display aspect ratio : 1.860
Frame rate : 23.976 fps
Resolution : 8 bits
Colorimetry : 4:2:0
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.088
Stream size : 1.17 GiB (57%)
Writing library : x264 core 80 r1376M 3feaec2
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=6 / psy=1 / psy_rd=1.0:0.0 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / mbaff=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=0 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=3 / wpredb=1 / wpredp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=1925 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=50000 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Language : English
Audio #2
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 29mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Stream size : 288 MiB (14%)
Title : 英语
Audio #3
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 29mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Stream size : 288 MiB (14%)
Title : 国语
Audio #4
ID : 4
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 29mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Stream size : 288 MiB (14%)
Title : 粤语
Text #5
ID : 5
Format : SSA
Codec ID : S_TEXT/SSA
Codec ID/Info : Sub Station Alpha
Title : 中英字幕
Text #6
ID : 6
Format : SSA
Codec ID : S_TEXT/SSA
Codec ID/Info : Sub Station Alpha
Title : 英中字幕
Text #7
ID : 7
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : 中文字幕
Text #8
ID : 8
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : 英文字幕
[img]http://img.wofei.net/cqlz/2010/03/31/jqr1.jpg[/img]